Smartphone Y62 PlusGuide d'utilisateurLe contenu de ce manuel peut diffĂ©rer Ă certains Ă©gards de la description de votre tĂ©lĂ©phone en fonction de la version de son logiciel et de votre opĂ©rateur venez d'acheter votre WIKO Y62 PLUS W-K610 tĂ©lĂ©phoner. Ce guide contient toutes les informations nĂ©cessaires Ă l'utilisation du tĂ©lĂ©phone afin que vous puissiez vous familiariser rapidement, nous l'espĂ©rons, avec l'univers de version complĂšte des directives, des consignes de sĂ©curitĂ© et du guide d'utilisation de votre appareil est disponible sur notre website Web Vous pouvez demander une version imprimĂ©e par e-mail ou par lettre imprimĂ©e Ă l'adresse indiquĂ©e Ă la fin du guide de l' © 2021 WIKOLes informations contenues dans ce manuel ne peuvent ĂȘtre divulguĂ©es Ă des tiers ou reproduites sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation Ă©crite expresse de de commerceWIKO est une marque dĂ©posĂ©e de WIKO SĂ©lectionCe manuel a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© avec le plus grand soin et la plus grande attention et est conçu pour vous guider Ă travers les fonctions et les caractĂ©ristiques de votre appareil. Cependant, les informations et recommandations contenues dans ce document ne constituent pas une garantie au regard de la Loi Applicable. WIKO se rĂ©serve le droit de changer ou de modifier les informations contenues dans ce manuel Ă tout momentLimitation de responsabilitĂ©Tous les contenus et services accessibles via cet appareil sont la propriĂ©tĂ© exclusive de tiers et sont protĂ©gĂ©s par les lois applicables droit d'auteur, brevet, licence et/ou autres lois sur la propriĂ©tĂ© intellectuelle. Ces services sont destinĂ©s Ă votre usage personnel et non commercial. Il est interdit d'utiliser un contenu ou des services sans l'autorisation Ă©crite prĂ©alable du propriĂ©taire du contenu. Vous ne pouvez pas copier, publier, transfĂ©rer, vendre, crĂ©er des Ćuvres dĂ©rivĂ©es ou exploiter de quelque maniĂšre ou moyen que ce soit le contenu ou les services affichĂ©s via cet CONTENU ET LES SERVICES TIERS SONT FOURNIS EN L'ĂTAT ». WIKO NE GARANTIT PAS LE CONTENU OU LES SERVICES AINSI FOURNIS, SOIT EXPRESSEMENT OU IMPLICITE, POUR QUELQUE FIN QUE CE SOIT. WIKO DĂCLINE EXPRESSĂMENT TOUTE GARANTIE DE QUALITĂ MARCHANDE OU D'ADAPTATION Ă UN USAGE PARTICULIER. WIKO NE GARANTIT PAS L'EXACTITUDE, LA VALIDITĂ, LA LĂGALITĂ OU L'EXHAUSTIVITĂ DE TOUT CONTENU OU DES SERVICES MIS Ă DISPOSITION PAR L' n'a aucun contrĂŽle sur le contenu et les services fournis par des tiers via des rĂ©seaux ou des dispositifs de transmission. De plus, les services tiers peuvent ĂȘtre rĂ©siliĂ©s ou interrompus Ă tout moment sans prĂ©avis. Par consĂ©quent, WIKO ne fait aucune reprĂ©sentation ou garantie de quelque nature que ce soit quant Ă la disponibilitĂ© de tout contenu ou service tiers et dĂ©cline expressĂ©ment toute responsabilitĂ© pour une telle rĂ©siliation ou ne peut en aucun cas ĂȘtre tenu pour responsable du traitement et/ou du contrĂŽle des contenus et services tiers accessibles via cet appareil. Toute question ou demande relative au contenu ou aux services doit ĂȘtre adressĂ©e directement au fournisseur de contenu ou de service opĂ©rateur tiers indĂ©pendant fournit la carte SIM et le rĂ©seau ou systĂšme mobile ou autre sur lequel fonctionne cet appareil. WIKO dĂ©cline expressĂ©ment toute responsabilitĂ© quant au fonctionnement, Ă la disponibilitĂ©, Ă la couverture, aux services ou Ă la capacitĂ© du rĂ©seau ou du systĂšme mobile ou autre. La responsabilitĂ© de WIKO et de son service aprĂšs-vente agréé se limite uniquement aux frais de rĂ©paration et/ou de remplacement de l'appareil pendant la pĂ©riode de N'EST PAS RESPONSABLE EN CAS DE NĂGLIGENCE, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE OU DĂLICTUELLE, POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE OU SPĂCIAL, FRAIS JURIDIQUES, DĂPENSES OU TOUT AUTRE DOMMAGE RĂSULTANT DE L'UTILISATION PAR VOUS OU UN TIERS DU CONTENU OU DES SERVICES ACCESSIBLES VIA CET APPAREIL. CERTAINES JURIDICTIONS PEUVENT NE PAS PERMETTRE L'EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LĂGAUX DU CONSOMMATEUR, PAR CONSĂQUENT CETTE DĂCLARATION PEUT NE PAS S'APPLIQUER Ă a-t-il dans la boite TĂ©lĂ©phone WIKO Y62 PLUSadaptateur secteurCĂąble micro USBKit mains libresGuide de dĂ©marrage rapide et livre de sĂ©curitĂ©BatteryApprendre Ă connaĂźtre votre tĂ©lĂ©phoneLes boutons de votre tĂ©lĂ©phoneBoutonFonctionAllumĂ© Ăteint Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncĂ© pour allumer ou Ă©teindre le lĂ©gĂšrement sur le bouton pour verrouiller l'Ă©cran Retourne Ă l'Ă©cran d' Ouvre la liste des applications Retournez Ă l'Ă©cran prĂ©cĂ©dent. Ferme le clavier Ă l' Augmente ou diminue le volume de l'appel, la sonnerie, la musique, les jeux et d'autres fonctions la sonnerie en mode silencieux lorsque le tĂ©lĂ©phone et maintenez sur Volume- pour activer la rĂ©union Insertion des cartes SIM â 2 SIMPour utiliser votre tĂ©lĂ©phone, vous devez insĂ©rer vos cartes SIM. InsĂ©rez les cartes SIM en suivant les schĂ©mas de la carte mĂ©moireVotre tĂ©lĂ©phone accepte une carte mĂ©moire MicroSD d'une capacitĂ© maximale de 256 Go. InsĂ©rez la carte mĂ©moire microSD en suivant le schĂ©ma la batterieUn voyant rouge clignotant indique que le niveau de la batterie est trĂšs faible la batterie doit ĂȘtre rechargĂ©e car, si le niveau est trop faible, cela peut raccourcir la durĂ©e de vie de la batterie. Connectez le chargeur Ă une prise de courant et le connecteur micro USB au port USB du d'Ă©tat du tĂ©lĂ©phone passe au rouge, indiquant que l'appareil est en charge. Une fois que le tĂ©lĂ©phone a fini de se charger, l'indicateur d'Ă©tat passe au vert et vous devez dĂ©brancher le plus d'informations, reportez-vous Ă la section Informations sur la et Ă©teindre le tĂ©lĂ©phonePour allumer le tĂ©lĂ©phone, appuyez sur le bouton ON/OFF et maintenez-le enfoncĂ© jusqu'Ă ce que le tĂ©lĂ©phone s' votre carte SIM est verrouillĂ©e, vous devez saisir le code PIN correct pour dĂ©verrouiller la carte SIM lorsque le tĂ©lĂ©phone est sous tension. Votre code PIN est fourni par votre opĂ©rateur ; si vous ne l'avez pas reçu ou l'avez perdu, veuillez les le code PIN est mal saisi Ă trois reprises, le tĂ©lĂ©phone mobile est bloquĂ© et doit ĂȘtre dĂ©bloquĂ© Ă l'aide de votre PUK celui-ci est fourni avec la carte SIM ; si ce n'est pas le cas,vous devez contacter votre opĂ©rateur tĂ©lĂ©phonique. Pour Ă©teindre le tĂ©lĂ©phone, maintenez enfoncĂ© le bouton ON-OFF jusqu'Ă ce que le menu s'ouvre, puis appuyez sur Power tĂ©lĂ©phone vibre lorsqu'il est complĂštement de baseGestion SIMLorsque vous allumez votre tĂ©lĂ©phone pour la premiĂšre fois, diverses informations concernant la ou les cartes SIM s'affichent. Il vous est demandĂ© si vous souhaitez modifier les paramĂštres des appels, des messages et de la connexion de donnĂ©es Internet. SIM1 est configurĂ© comme la carte SIM par dĂ©faut pour la connexion de donnĂ©es. Maintenant vous pouvezDĂ©finissez la carte SIM par dĂ©faut pour les appels vocaux et vidĂ©o, les SMS/MMS et la connexion de donnĂ©es Internet. La couleur de fond sert Ă diffĂ©rencier les deux SIMVous pouvez toujours choisir une SIM diffĂ©rente lorsque vous effectuez une action, par exemple avant de passer un appel ou d'envoyer un SMS/MMS en sĂ©lectionnant Demander Ă chaque fois».Connexion rĂ©seauAPN non disponibleSi votre opĂ©rateur n'apparaĂźt pas dans la liste ou si la liste est vide, demandez Ă votre opĂ©rateur comment configurer l'APN manuellement. Pour ce faire, allez dans ParamĂštres > RĂ©seau et Internet >RĂ©seau mobile > SIM1 ou SIM2 > AvancĂ© > Noms des points d'accĂšs, appuyez sur + et saisissez les informations fournies par votre opĂ©rateur. Revenez au menu prĂ©cĂ©dent, puis choisissez l'APN que vous venez d' de la connexion de donnĂ©esPour vĂ©rifier vos paramĂštres de connexion de donnĂ©es AccĂ©dez Ă ParamĂštres > RĂ©seau et Internet > RĂ©seau mobile > SIM1 ou SIM2 > AvancĂ© > Noms des points d'accĂšs, puis activez le point d'accĂšs en fonction de votre opĂ©rateur/ activer les donnĂ©es mobiles, faites glisser le panneau de notification vers le bas avec deux doigts et activez la connexion de donnĂ©es en cliquant pouvez choisir avec quelle carte SIM vous allez activer la connexion de donnĂ©es dans ParamĂštres > RĂ©seau et Internet > Cartes SIM > SIM prĂ©fĂ©rĂ©e pour les donnĂ©es mobiles, puis appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez vous activez la connexion de donnĂ©es pour une carte SIM, le rĂ©seau 4G ne peut ĂȘtre activĂ© que pour cette carte des donnĂ©esNotez que pour les cartes SIM en itinĂ©rance, vous devez activer l'itinĂ©rance des donnĂ©es dans ParamĂštres > RĂ©seau et internet > RĂ©seau mobile > ItinĂ©rance. Sinon, la connexion Internet sera dĂ©sactivĂ©e par de notification sur la barre d'Ă©tatForce du signal Appel en attente4G ConnectĂ© Ă la 4G Appel manquĂ©H+ ConnectĂ© Ă HSPA+ 3G++ SynchroniserH ConnectĂ© Ă HSPA 3G+ Nouveau mail3G ConnectĂ© Ă la 3G Alarme activĂ©eE ConnectĂ© Ă EDGE Mode silencieux activĂ©G ConnectĂ© au GPRS Nouveau message vocal Pas de signal TĂ©lĂ©chargementR errantConnectĂ© Ă l'ordinateur Wi-Fi disponible Niveau de batterie ConnectĂ© au Wi-Fi Nouveau SMS ou MMS Bluetooth Mode avion activĂ© GPS en cours d'utilisation Carte SIM modifiĂ©e Appel vocal en cours Pas de carte SIMSelon l'application, les notifications peuvent ĂȘtre accompagnĂ©es d'un bip, d'une vibration ou d'une LED de notificationsFaites glisser la barre d'Ă©tat vers le bas pour voir les dĂ©tails de toutes vos notifications. Les informations sur les nouveaux messages reçus, les Ă©vĂ©nements du calendrier Ă venir, l'Ă©tat du tĂ©lĂ©chargement, etc. seront alors glisser une notification vers la gauche ou la droite pour l'effacer ou appuyez sur EFFACER fermer le panneau, faites-le glisser vers le haut ou appuyez sur accĂ©der au panneau des paramĂštres, appuyez tirez la notification vers le bas avec deux de sĂ©curitĂ©Veuillez lire attentivement ces informations de sĂ©curitĂ© afin de pouvoir utiliser votre tĂ©lĂ©phone en toute sĂ©curitĂ© Une Ă©coute prolongĂ©e du lecteur de musique Ă pleine puissance peut endommager l'audition de l' Ă©viter d'Ă©ventuels dommages auditifs, n'Ă©coutez pas de sons ou de musique Ă un volume excessif Ă l'aide des Ă©couteurs casques, Ă©couteurs pendant une longue Ă des volumes Ă©levĂ©s pendant la conduite peut entraĂźner une distraction et augmenter le risque d' d'urgence Parfois les numĂ©ros d'urgence ne sont pas accessibles sur tous les rĂ©seaux mobiles, renseignez-vous d'abord auprĂšs de votre possibilitĂ© de passer des appels tĂ©lĂ©phoniques d'urgence dĂ©pend des lois et rĂ©glementations locales en vigueur. Ne comptez jamais sur votre tĂ©lĂ©phone portable pour passer des appels importants, comme en cas d'urgence pas votre tĂ©lĂ©phone portable dans certains endroits tels que les avions, les hĂŽpitaux, les stations-service et les garages Soyez trĂšs prudent. Un appareil portable n'est pas conçu pour ĂȘtre utilisĂ© par des enfants. Le tĂ©lĂ©phone contient de petites piĂšces qui pourraient ĂȘtre avalĂ©es ou provoquer un de conduite L'utilisation de votre tĂ©lĂ©phone portable en conduisant est interdite. Il est de votre responsabilitĂ© de respecter les lois et rĂšglements sur l'utilisation des tĂ©lĂ©phones portables dans le paysoĂč vous conduisez. Avoir une conversation tĂ©lĂ©phonique ou utiliser les autres fonctionnalitĂ©s d'un tĂ©lĂ©phone portable messagerie texte, Internet, etc. au volant peut ĂȘtre une distraction et un facteur contribuant aux accidents volant Ăteignez votre tĂ©lĂ©phone lorsque vous Ă Ă©teindre votre tĂ©lĂ©phone lorsque vous ĂȘtes dans un avion GSM + Bluetooth car cela peut provoquer des interfĂ©rences. HĂŽpitaux Ăteignez votre tĂ©lĂ©phone Ă proximitĂ© de tout appareil mĂ©dical. Il est extrĂȘmement dangereux de laisser un tĂ©lĂ©phone allumĂ© Ă proximitĂ© d'appareils mĂ©dicaux car cela peut provoquer des interfĂ©rences. Vous devez respecter toutes les instructions ou avertissements dans les hĂŽpitaux et les centres de traitement. N'oubliez pas d'Ă©teindre votre tĂ©lĂ©phone dans stations-service. N'utilisez pas votre appareil dans une station-service Ă proximitĂ© de carburant. Il est dangereux d'utiliser votre tĂ©lĂ©phone Ă l'intĂ©rieur d'un garage professionnel. R Il est recommandĂ© de consulter votre mĂ©decin et le fabricant de l'appareil pour dĂ©terminer si votre tĂ©lĂ©phone mobile peut interfĂ©rer avec votre appareil distance minimale de 15 cm entre un tĂ©lĂ©phone portable et un stimulateur cardiaque est conseillĂ©e pour Ă©viter toute interfĂ©rence potentielle avec le stimulateur cardiaque. Tenir l'appareil du cĂŽtĂ© opposĂ© Ă l'implant par mesure de prĂ©caution lors d'un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interfĂ©rences avec un stimulateur cardiaque, Ă©teignez-le immĂ©diatement et contactez un mĂ©decin pour obtenir des conseils sur les mesures Ă les rĂšgles et rĂšglements des centres hospitaliers et mĂ©dicaux. N'utilisez pas de tĂ©lĂ©phone portable dans les zones oĂč cela est interdit. Les Ă©quipements sans fil peuvent affecter les performances des aides auditives et des stimulateurs cardiaques. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur d'accĂšs Internet ou de d'incendie Ne laissez pas votre appareil Ă proximitĂ© de sources de chaleur. Ne laissez pas votre appareil en charge Ă proximitĂ© de matĂ©riaux avec le liquide N'exposez pas l'appareil Ă un liquide ou ne le touchez pas avec les mains mouillĂ©es tout dommage causĂ© par l'eau peut ĂȘtre que des produits homologuĂ©s WIKO dans la boĂźte d'accessoires. L'utilisation d'accessoires non autorisĂ©s peut endommager votre tĂ©lĂ©phone ou prĂ©senter un risque pour la de rechange doit ĂȘtre utilisĂ© avec prudence. N'essayez pas de dĂ©monter la batterie vous-mĂȘme. Ne dĂ©truisez pas le Batteries et chargeurs. N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur qui a Ă©tĂ© endommagĂ©. Ăloignez les piles des objets Ă©lectroniques. Vous ne devez pas exposer les batteries Ă des tempĂ©ratures trĂšs basses ou trĂšs Ă©levĂ©es infĂ©rieures Ă 0°C ou supĂ©rieures Ă 45°C. Il est recommandĂ© de recharger la batterie Ă tempĂ©rature ambiante entre 5°C et 25°C. Pour optimiser la durĂ©e de vie de la batterie, utilisez uniquement la batterie et le chargeur WIKO fournis dans la boĂźte. L'utilisation incorrecte de la batterie ou son remplacement par un type de batterie incorrect peut provoquer un incendie, une explosion ou d'autres risques. Jetez les piles usagĂ©es conformĂ©ment aux et impact Manipulez et utilisez votre tĂ©lĂ©phone avec le plus grand soin. ProtĂ©gez votre tĂ©lĂ©phone les chocs et impacts peuvent l'endommager. Certaines parties de votre tĂ©lĂ©phone sont en verre et peuvent se briser en cas de chute ou de choc violent. Ăvitez de laisser tomber votre tĂ©lĂ©phone. Ne touchez pas l'Ă©cran avec des objets Ă©lectrique N'essayez pas de dĂ©monter votre appareil car il existe un risque trĂšs rĂ©el de choc Si vous souhaitez nettoyer votre combinĂ©, utilisez un chiffon sec n'utilisez pas de solvant tel que le benzĂšne ou l'alcool.Rechargement votre tĂ©lĂ©phone dans un endroit bien aĂ©rĂ©. Ne rechargez pas votre appareil lorsqu'il repose sur une surface aux bandes magnĂ©tiques Ăloignez votre tĂ©lĂ©phone des cartes de crĂ©dit car elles peuvent endommager les donnĂ©es sur les bandes pas le tĂ©lĂ©phone portable dans un environnement Ă tempĂ©rature trop Ă©levĂ©e ou trop basse, n'exposez jamais votre tĂ©lĂ©phone portable Ă la lumiĂšre directe du soleil ou Ă un environnement trop humide. La tempĂ©rature appropriĂ©e pour le tĂ©lĂ©phone est de -10°c Ă +45°c, la tempĂ©rature de charge maximale dĂ©clarĂ©e par le fabricant est de +40° raison du matĂ©riau de boĂźtier utilisĂ©, le tĂ©lĂ©phone mobile GSM ne doit ĂȘtre connectĂ© qu'Ă une interface USB de version ou supĂ©rieure. La connexion Ă ce que l'on appelle l'alimentation USB est prise de courant doit ĂȘtre proche de l'Ă©quipement et facilement chargeur est destinĂ© Ă une utilisation en intĂ©rieur uniquement, le type de chargeur est TN-050100E5, sortie voltage/courant est de 5V/ d'emploiA titre prĂ©ventif, nous vous recommandons d'utiliser votre tĂ©lĂ©phone mobile dans des conditions de signal optimales. Cela signifie que vous avez un signal plein, comme indiquĂ© par la barre de rĂ©ception du signal. Un kit mains libres peut rĂ©duire l'exposition aux rayonnements. Les femmes enceintes doivent garder le tĂ©lĂ©phone portable loin de leur abdomen et les adolescents doivent garder le tĂ©lĂ©phone portable loin de leur d'exploitation importantesBatteries â SIM â Appels d'urgence â SAR â RĂ©parationsPour augmenter la durĂ©e de vie de votre batterie, utilisez uniquement des chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modĂšle non conforme peut entraĂźner l'explosion de cette jetez jamais les batteries au feu et respectez les consignes en vigueur pour le recyclage des batteries et tĂ©lĂ©phones Ă ne pas Ă©craser ou endommager la batterie, car cela pourrait provoquer un court-circuit interne et une dĂ©montez pas la batterie peut ĂȘtre rechargĂ©e plusieurs centaines de fois avant de devoir ĂȘtre remplacĂ©e. Lorsqu'il montre des signes de perte de puissance, il peut ĂȘtre vous n'utilisez pas votre tĂ©lĂ©phone mobile pendant une pĂ©riode prolongĂ©e, pensez Ă recharger la batterie pour optimiser sa durĂ©e d' jetez pas les piles avec les ordures mĂ©nagĂšres recyclez-les conformĂ©ment aux directives du fabricant. Si la batterie est endommagĂ©e, contactez le service aprĂšs-vente ou le revendeur agréé WIKO le plus le chargeur de la prise murale lorsque la batterie est complĂštement chargĂ©e afin de rĂ©duire votre consommation d' laissez pas la batterie en charge plus d'une semaine car cela pourrait entraĂźner une surcharge et rĂ©duire la durĂ©e de vie du les cartes SIM avec prĂ©caution essuyez-les avec un chiffon doux si elles semblent d'urgence les numĂ©ros d'urgence peuvent ne pas ĂȘtre accessibles sur tous les rĂ©seaux de tĂ©lĂ©phonie mobile, dans les zones isolĂ©es ou non couvertes ; vĂ©rifiez d'abord avec votre aux radiofrĂ©quences Votre appareil a Ă©tĂ© conçu et fabriquĂ© conformĂ©ment aux normes internationales ICNIRP relatives Ă l'exposition aux radiofrĂ©quences. Les consignes de sĂ©curitĂ© liĂ©es Ă l'exposition aux radiofrĂ©quences utilisent une unitĂ© de mesure appelĂ©e SAR Specific Absorption Rate.Le dĂ©bit d'absorption spĂ©cifique DAS local mesure l'exposition de l'utilisateur aux ondes Ă©lectromagnĂ©tiques de l'Ă©quipement concernĂ©. Le DAS maximum autorisĂ© est de 2 W/kg pour la tĂȘte et le torse et de 4 W/kg pour les membres. La valeur DAS la plus Ă©levĂ©e signalĂ©e pour votre appareil, lorsqu'elle est testĂ©e et maintenue Ă cm de votre corps est TĂȘte DAS W/kgDAS Torse W/kgSAR Membres W/kgConseils pour rĂ©duire les niveaux d'expositionNous vous recommandons d'utiliser votre tĂ©lĂ©phone dans de bonnes conditions de rĂ©ception afin de rĂ©duire la quantitĂ© de rayonnement reçu. Il est conseillĂ© de limiter le temps d'utilisation du tĂ©lĂ©phone dans les parkings souterrains et lors des dĂ©placements en voiture ou en train, etc. Les conditions de rĂ©ception sont indiquĂ©es par les barres qui s'affichent sur votre tĂ©lĂ©phone plus il y a de barres, meilleure est la qualitĂ© de vous recommandons d'utiliser le kit mains libres pour rĂ©duire l'exposition aux rĂ©duire les effets nĂ©fastes d'une exposition prolongĂ©e aux rayonnements, nous conseillons aux adolescents de tenir le tĂ©lĂ©phone loin de leur bas-ventre et aux femmes enceintes de tenir le tĂ©lĂ©phone Ă distance de leur le personnel de service qualifiĂ© doit rĂ©parer votre appareil. Si vous confiez votre appareil Ă un personnel non qualifiĂ© pour rĂ©paration, le tĂ©lĂ©phone ne sera pas couvert par la garantie code IMEI est le numĂ©ro de sĂ©rie utilisĂ© pour identifier votre appareil et pour le support aprĂšs-vente. Il existe plusieurs façons de trouver votre code IMEI Tapez * 06 sur le clavier de votre tĂ©lĂ©phone Ă la boĂźte d'emballage dans laquelle votre tĂ©lĂ©phone a Ă©tĂ© la batterie de votre appareil au dos, vous verrez une Ă©tiquette avec votre code IMEI. Pour les piles non amovibles, reportez-vous Ă l'IMEI gravĂ© sur le boĂźtier arriĂšre du tĂ©lĂ©phone.FrĂ©quences radio Informations sur la bandeWWAN Bande de frĂ©quence Mpuissance de sortie maximale dBmGSM 1800 / 850 / B1/B2/B5/ LTE B1 /B3/B7/ La frĂ©quence PIRE dBm BluetoothPuissance PIRE dBmE produit est soumis Ă la directive europĂ©enne directive DEEE 2012/19/UE et aux batteries directive 2013/56/UE. Les Ă©quipements Ă©lectriques, Ă©lectroniques, batteries, accumulateurs et leurs accessoires doivent toujours faire l'objet d'une gestion sĂ©lective des dĂ©chets. Par consĂ©quent, ces Ă©lĂ©ments doivent ĂȘtre signalĂ©s Ă un point de collecte agréé pourretraitement ou dangereusesCet appareil est conforme aux exigences rĂ©sultant du rĂšglement REACH RĂšglement CE N°1907/2006 et Ă celles de la Directive RoHS rĂ©visĂ©e Directive 2011/65/UE.ResponsabilitĂ©Dans les limites fixĂ©es par la lĂ©gislation en vigueur dans votre pays, en cas de nĂ©gligence de votre part ou de la part d'un tiers dans l'utilisation de votre appareil ou des services tiers accessibles par son intermĂ©diaire, WIKO ne sera pas responsable de tout dommage que ce soit, rĂ©sultant de ladite nĂ©gligence. Vous demeurez seul responsable de l'utilisation de l'appareil conformĂ©ment Ă toutes les rĂ©glementations applicables et en vigueur dans votre pays. Ces recommandations, consignes de sĂ©curitĂ© et utilisation de votre appareil peuvent varier en fonction du pays dans lequel vous rĂ©sidez. Pour en savoir plus sur les recommandations, les consignes de sĂ©curitĂ© supplĂ©mentaires et les conseils d'utilisation spĂ©cifiques Ă votre pays, rendez-vous sur cas de panne ou de dĂ©faut de votre produit, veuillez contacter votre vendeur pour ĂȘtre informĂ© de la procĂ©dure de garantie Ă garantie de ne couvre pas l'usure normale piles, Ă©crans, claviers, objectifs d'appareils photo, etc..Accord d'utilisation des donnĂ©esL'enregistrement de votre tĂ©lĂ©phone WIKO est un service gratuit offert par WIKO qui permet Ă nos ingĂ©nieurs de se connecter aux donnĂ©es physiques de votre tĂ©lĂ©phone afin qu'ils puissent connaĂźtre en temps rĂ©el votre modĂšle et les spĂ©cifications matĂ©rielles. En retour, les ingĂ©nieurs peuvent vous tenir informĂ©s des mises Ă jour disponibles pour votre systĂšme et vous avertir en cas de panne technique reconnue sur un modĂšle ou une sĂ©rie. De plus, ce service nous permet de vous alerter instantanĂ©ment en cas de dysfonctionnement afin d'apporter une solution technique dans les plus brefs dĂ©lais. Il est nĂ©cessaire de collecter ces donnĂ©es pour que WIKO puisse proposer des mises Ă jour appropriĂ©es pour votre tĂ©lĂ©phone enregistrant votre tĂ©lĂ©phone, vous reconnaissez que WIKO et ses ingĂ©nieurs sont en mesure de collecter, stocker, analyser et utiliser des donnĂ©es de diagnostic, techniques et d'utilisation et des donnĂ©es associĂ©es y compris, sans limitation, des donnĂ©es concernant votre appareil WIKO, votre systĂšme logiciel et vos applications. . Nous collecterons rĂ©guliĂšrement ces informations pour faciliter la fourniture de mises Ă jour logicielles et d'un support produit et divers services proposĂ©s aux clients le cas Ă©chĂ©ant concernant le logiciel sur votre appareil. WIKO peut utiliser ces informations sans rĂ©vĂ©ler l'identitĂ© du client afin de proposer et d'amĂ©liorer ses produits ou services pour l'utilisateur. Ce service ne nous donnera pas accĂšs Ă votre contenu et Ă votre devez ĂȘtre connectĂ© au rĂ©seau Internet mobile pendant une courte pĂ©riode pour enregistrer votre tĂ©lĂ©phone WIKO. Cela peut entraĂźner des frais de connexion, Ă votre charge, selon la nature de votre contrat avec votre opĂ©rateur mobile. Nous vous recommandons d'utiliser une connexion Wi-Fi, car avec ce type de connexion, il n'y a pas de limite de donnĂ©es si votre service tĂ©lĂ©phonique limite l'Ă©change de donnĂ©es et la connexion est plus informations obtenues sont traitĂ©es Ă©lectroniquement afin d'accĂ©der aux donnĂ©es physiques de votre tĂ©lĂ©phone. Elles seront conservĂ©es par WIKO dans un endroit dĂ©diĂ© et sĂ©curisĂ© pendant une durĂ©e maximale de trois ans Ă compter de la date de collecte, selon la nature des destinataire des donnĂ©es est WIKO disposez d'un droit d'accĂšs, de modification, de rectification ou de suppression de vos donnĂ©es personnelles communiquĂ©es lors de votre inscription. Vous pouvez exercer ce droit en Ă©crivant Ă WIKO SAS, 1 rue Capitaine DessĂ©mond, 13007 MARSEILLE, DE CONFORMITĂPar la prĂ©sente, WIKO SAS â 1, rue Capitaine Dessemond â 13007 Marseille â FRANCE, dĂ©clare que le type d'Ă©quipement radio W-K610 est conforme Ă la directive 2014/53/ du logiciel W-K610-V01Le texte intĂ©gral de la dĂ©claration UE de conformitĂ© de l'appareil est disponible sur demande Ă©crite Ă l'adresse suivante WIKO SAS â 1, rue Capitaine Dessemond â 13007 Marseille â FRANCE ou Google Play, Gmail, Chrome et d'autres marques sont des marques dĂ©posĂ©es de Google SAS â 1, rue Capitaine Dessemond â 13007 Marseille â FranceTĂ©l +33 4 88 08 95 15 Fax +33 4 88 08 95 SIRET 530 072 206 00028 â APE 4652ZDocuments / Ressources
commentdĂ©bloquer un tĂ©lĂ©phone ? Ajouter un message Ă la discussion. Page : [1] Page 1 sur 1. pierarno. pierarno PostĂ© le 20/08/2013 @ 17:02 . Petite astucienne. bonjour. j'ai 3 tĂ©lĂ©phones (bas de gamme) Ă faire dĂ©bloquer, dont 2 bloquĂ©s par Orange et un par SFR . ces 3 appareils ne servent plus pour le moment puisqu'on les a remplacĂ©s au fur et Ă29 Juillet 2012 1 bonjours j'ai bloquer mon portable avec un schĂ©ma il me demande quelle est votre film prĂ©fĂ©rĂ© j'ai aussi oublie mon film prĂ©fĂ©rĂ© pouvez-vous m'aide 18 DĂ©cembre 2012 2 bonjour en faite j'ai un blade s zte et il y a un enfant qui a jouĂ© avec mon tĂ©lĂ©phone et la il et bloquer et il me demande mon nom d'utilisateur e-mail et un mot de passe comment faire je voudrait avoir un code pour le dĂ©bloquĂ© s'il vous plait merci 16 Juin 2013 3 Bonjour j'ai prĂȘter mon tĂ©lĂ©phone Ă mon cousin il a fait un compte Google je l'ai rĂ©cupĂ©rĂ© et il y avait un code un schĂ©ma comment je fais svp boussou marlene Nouveau membre 4 12 Juin 2015 4 mon portable wiko est bloquer j'ai oublier mon schema deverrouiller comment faire-je
NOKIA Pour tout les Nokia Version du Logiciel Nokia 1610 *170602112302 Nokia 2010 & 2110 *9999 Nokia 2110i/2110e & 9000 *170602112302 *682371158412125 *3283 Nokia 3110 *3110 Nokia 8110 *8110 RĂ©tablir les valeurs par defaut seul 3110 *7780 SIM-Clock-Stop *746025625 Le SIM-Clock-Stop permet d'augmenter l'Ă©conomie jouant sur le Clock de la SIM. InsĂ©rer le code *92702689 le tĂ©lĂ©phone demande un "Warranty" Code, insĂ©rer donc un des suivants codes 6232OK Pour visualiser le mois et annlĂ©e de fabrication 7332OK Pour visualiser, si insĂ©rĂ©e la date de derniĂšre rĂ©paration 7832OK Pour visualiser, si insĂ©rĂ©e, la date d' achat 9268OK Pour visualiser le numĂ©ro de sĂ©rie *06 ou *00000 Blocage du tĂ©lĂ©phone Voici comment vĂ©rifier l'Ă©tat 'Sim-Lock' de votre tĂ©lĂ©phone Pensez Ă bien vĂ©rifier ces codes avant l'achat d'un tĂ©lĂ©phone d'occasion !!! Il existe 4 blocages diffĂ©rents 1 - Par le fournisseur de services TrĂšs utilisĂ©s dans les packs 2 - Par le rĂ©seau 3 - Seconde sĂ©curitĂ© fournisseur de services 4 - Carte SIM Le code de dĂ©verrouillage se compose d'une sĂ©rie de 10 chiffres. Pour vĂ©rifier l'Ă©tat Sim-Lock du tĂ©lĂ©phone, il faut taper pw++ Par exemple, pour vĂ©rifier la protection par numĂ©ro de type de protection 1 - Le fournisseur de services pw++ 2 - Du rĂ©seau pw++ 3 - 2iĂ©me protection du fournisseur de services pw++ 4 - La carte SIM pw++ NOTE Le 'w' s'obtient en pressant 4 fois la touche + * Le 'p' s'obtient en pressant 3 fois la touche + * Le '+' s'obtient en pressant 2 fois la touche + * - La rĂ©ponse du tĂ©lĂ©phone 'SIM WAS NOT RESTRICTED' veut dire qu'il n'y a pas de protection sur la fonction demandĂ©e de 1 Ă 4 . Donc, en cas de rĂ©ponse SIM WAS NOT RESTRICTED' sur les 4 codes, alors le tĂ©lĂ©phone est libre et ne dispose d'aucun sim-lock, vous pourrez l'utiliser avec n'importe quel carte sim/opĂ©rateur/abonnement. - La rĂ©ponse du tĂ©lĂ©phone 'Code error' veut dire que le tĂ©lĂ©phone est protĂ©gĂ© par un des code Sim-Lock et que le code rentrĂ© 1234567890 ne correspond pas. Si vous deviez acheter ce tĂ©lĂ©phone, NE LE FAITES PAS, votre carte SIM ne sera pas reconnue si vous utilisez un autre opĂ©rateur que celui fournit avec le tĂ©lĂ©phone ATTENTION Le fait de taper pw++ est considĂ©rĂ© comme une tentative de dĂ©blocage, Ă©vitez de faire afficher le message 'Code error' plus de 2 fois, ceci peut bloquer COMPLĂTEMENT votre tĂ©lĂ©phone. Je vous conseille de l'Ă©teindre entre plusieurs tentative. Certains tĂ©lĂ©phone permettent 10 erreurs, d'autres bloquent au bout de 2. DĂBLOCAGE PROVISOIRE RĂ©seau MĂ©thode 1 InsĂ©rez la carte SIM d'un autre fournisseur, et Allumez le tĂ©lĂ©phone Entrez le code Pin lorsque le tĂ©lĂ©phone le demande Il vous rĂ©pond 'Carte sim refusĂ©e' Appuyez sur C, FlĂšche bas C et le laisser appuyĂ© jusqu'a ce que l'Ă©cran s'efface * laisser appuyĂ© jusqu'a ce qu'il clignote * laisser appuyĂ© jusqu'a ce qu'il clignote 04*** MĂ©thode 2 InsĂ©rez la carte SIM d'un autre fournisseur Allumez le tĂ©lĂ©phone Appuyez sur FlĂšche Haut pendant au moins 3 secondes, puis relĂąchez Il redemande le code PIN, appuyez sur C * laisser appuyĂ© jusqu'a ce qu'il disparaisse et rĂ©apparaisse Puis tapez le code *04*** MĂ©thode 3 Allumer le tĂ©lĂ©phone eteind je pense pas que ça marche !! Avant qu'apparaisse 'entrer code pin' appuyer sur flĂšche haut 3 sec Tout de suite aprĂšs, tenir la touche 'C' jusqu'Ă ce qu'apparaisse et disparaisse 'entrer code pin' Tenir la touche Ă©toile jusqu'Ă ce qu'elle disparaisse et rĂ©apparaĂźtre. Taper ensuite *04*code pin*code pin*code pin Variable Elle est bloquĂ© votre carte SIM par un code PIN ?? -VĂ©rifiez si votre carte SIM est bien insĂ©rĂ©e dans votre portable -Ensuite lorsqu'il vous demande le code PIN, Appuyez sur la touche "C" correction puis sur la flĂšche vers le bas puis encore sur "C" en laissant ce bouton assez longtemps,jusqu'a ce qu'il n' y est plus rien d'Ă©crit sur l'Ă©cran. -Appuyez longtemps sur la touche "*" Ă©toile, jusqu'a que l'Ă©cran clignote et renouvelez cela Ă 2 reprises. -Tapez le code suivant "*04***" -C'est OK! Le portable affiche "PIN Code Changed" et le portable est donc dĂ©bloquĂ©!!!!! IMPORTANT Cette ASTUCE ne marche que pour les tĂ©lĂ©phone portables de marques NOKIA, et N'oubliez pas d'enlever les guillement pour chaqu Ă©tape de cette astuce. RĂ©sultat Le tĂ©lĂ©phone doit vous rĂ©pondre 'PIN CODE CHANGED' ou 'PIN CODE ACCEPTED' . Ces manips. sont a effectuer Ă chaque mise sous tension de l'appareil. Ces manips. ne fonctionnent plus si votre firmware est supĂ©rieur Ă C'est tout pour l'instant . REMARQUE Pour info, il ne sert a rien de dĂ©bloquer un B415 N5130 car il ne gĂšre QUE le DCS1800, acceptĂ© uniquement par Bouygues TĂ©lĂ©com. Donc, mĂȘme dĂ©bloquĂ©, une puce SFR ou Orange ne fonctionnera pas "message 'pas de rĂ©seau". Sauf dans centaines grandes villes ou Orange a dĂ©veloppĂ© son rĂ©seau 1800. LES CODES Ces codes sont valables pour tout les modĂšle de Nokia rĂ©cent Ă partir du 5110 ou b145 Afficher la version du Soft Tout les Nokia *0000 En tapant ce code, vous aurez un Ă©cran de la forme, par exemple V 17-08-99 NSE - 8 / 9 Explications - La 1Ăšre ligne correspond Ă la version du Software du logiciel interne, Avec un V au dĂ©but pour Version, - La 2Ăšme ligne est la date du Software, - La 3Ăšme ligne correspondrait Ă une norme propre au GSM. Je n'ai pas plus d'information sur cette indication. Afficher le numĂ©ro de SĂ©rie Tous Nokia *06 Les 15 chiffres se regroupent en 5 parties de la forme XX - XXXX - XX - XXXXXX - X 1.......... 2 ....... 3 ........... 4 ....... 5 1 = No fabricant 2 = Type de tĂ©lĂ©phone 3 = Code d'assemblage 4 = No de sĂ©rie 5 = Spare Mode EFR Enhanced Full Rate Se mode quand il est activĂ© amĂ©liore la rĂ©ception et la qualitĂ© du son !! Mais consomme aussi plus de batterie entre 5 et 10 % Activer *3370 DĂ©sactiver 3370 Note 337 = EFR sur les touches du clavier. Explications EFR signifie Enhanced Full Rate taux pleinement augmentĂ©. Il permet de donner une meilleure qualitĂ© de son en compressant les donnĂ©es sonores. Le son est transmis Ă 13 KiloBits / seconde. Il consomme en revanche 5% de batterie en plus. Ce code provoque un Reboot rĂ© allumage du tĂ©lĂ©phone. Mode HRC Half Rate Compression Se mode quand il est activĂ© rĂ©duit la qualitĂ© du son et la rĂ©ception !! Mais par contre cela augmente la durĂ©e de la batterie Jusqu'Ă 30% Attention j'ai essai ce mode sur mon 3210, le son est vraiment mauvais !! Presque inaudible suivant ou l'on se trouve !!! Activer *4720 DĂ©sactiver 4720 Note 472 = HRC sur les touches du clavier. Explications HRC signifie Half Rate Codec taux Codec Ă moitiĂ©. Ce code vous donne une qualitĂ© de son moins bonne. En revanche, le tĂ©lĂ©phone consomme moins d'Ă©nergie et vous pouvez Ă©conomiser jusqu'Ă 30% de batterie. Ce code provoque un reboot du tĂ©lĂ©phone Menu cachĂ© Ouvrir *92702689 Remarque 927 2689 =WAR ANTY sur les touches du clavier. Les options de ce menu sont 1- NumĂ©ro de sĂ©rie IMEI International Mobile Equisetum Identification. 2- Made MMYY - Date de fabrication du tĂ©lĂ©phone. 3- Purchasing date MMYY - Date d'achat. ATTENTION, une et une seule modification est possible !!! 4- Repaired XXXX - Date de rĂ©paration, si le technicien s'est donnĂ© la peine de la rentrer. 5- Transfer user data? - Permet de transfĂ©rer TOUT le contenu du tĂ©lĂ©phone sur un autre, Calendrier, Profiles, Groupes d'appels ..., cette fonction est utile en cas de changement de tĂ©lĂ©phone, ou pour copier une mĂȘme configuration sur plusieurs tĂ©lĂ©phones flottes d'entreprises ... . 6- Life timer DDHHMM Uniquement sur les 6130&+ -Indique la durĂ©e d'utilisation du tĂ©lĂ©phone dd=jour, hh=heure et mm minutes. Note Pour sortir du menu services, il faut Ă©teindre le tĂ©lĂ©phone. VĂ©rification de l'horloge *746025625 Il correspond aux touches *SIM CLOCK Changement des ParamĂštres du rĂ©pondeur Il est possible de reconfigurer les accĂšs Ă votre rĂ©pondeur. Il faut savoir que, sans que vous vous en rendiez compte, votre tĂ©lĂ©phone communique trĂšs rĂ©guliĂšrement avec le rĂ©pondeur. Ce rĂ©pondeur est stockĂ© chez votre opĂ©rateur SFR, Orange, etc ... . A chaque fois que vous l'interroger, vous appelez en fait un numĂ©ro, fourni par votre opĂ©rateur, et vous arrivez sur un serveur. Celui-ci reconnaĂźt l'origine de l'appel et vous communique vos messages. Pour connaĂźtre votre numĂ©ro de rĂ©pondeur, tapez sur la touche 1 pendant 3 secondes et notez le numĂ©ro qui s'affiche. C'est trĂšs important si vous voulez utilisez les codes qui vont suivre. Vous pouvez aussi taper *62 [envoi] [envoi] et noter. Chaque opĂ©rateur possĂšdent plusieurs numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone pour Ă©viter les saturations, mais ils arrivent tous au mĂȘme endroit. Exemples de NumĂ©ro de RĂ©pondeurs Bouygues +33 6 60 66 00 01 +33 6 60 66 00 02 +33 6 60 66 00 03 +33 6 60 66 00 50 Chez SFR, +33 6 10 06 20 40 +33 6 10 06 22 96 +33 6 10 06 22 22 Chez Orange, +33 6 89 00 40 00 +33 6 54 18 08 08 +33 1 53 07 07 07 Il existe 4 cas de figures oĂč vous utilisez votre rĂ©pondeur 1 - Votre portable est Ă©teint ou ne capte pas ! Si un ami vous appelle, il sera automatiquement renvoyĂ© sur votre rĂ©pondeur. 2- Vous ne voulez pas rĂ©pondre **21* [numĂ©ro rĂ©pondeur] [envoi] Tous vos appels seront automatiquement renvoyĂ©s vers le rĂ©pondeur. C'est l'Ă©quivalent du renvoi d'appel menu 5. 21 [envoi] DĂ©sactive le renvoi d'appel. *21 [envoi] VĂ©rifie si le renvoi est activĂ© 3- Vous ĂȘtes dĂ©jĂ en ligne **67* [numĂ©ro rĂ©pondeur] [envoi] Permet d'activer le rĂ©pondeur si quelqu'un veut vous joindre quand vous ĂȘtes en ligne 67 [envoi] DĂ©sactive le rĂ©pondeur. Ca sonnera donc occupĂ©. *67 [envoi] VĂ©rifie si le rĂ©pondeur est activĂ©. Si vous voulez annuler tous les cas de dĂ©clenchement du rĂ©pondeur d'un coup, tapez 002 [envoi] Votre rĂ©pondeur ne s'activeras plus du tout. Attention cette commande peut-ĂȘtre trĂšs dangereuse si vous n'aviez pas notĂ© le numĂ©ro de votre rĂ©pondeur avant. Remarque Il se peut tout Ă fait que vous mettiez Ă la place du numĂ©ro de rĂ©pondeur de votre opĂ©rateur, un numĂ©ro de rĂ©pondeur personnel, par exemple le numĂ©ro de chez vous. Attention toutefois, il faut absolument qu'il y'ait un rĂ©pondeur ou que quelqu'un dĂ©croche quand ça sonne, sinon, ça sonnera indĂ©finiment. Activer le double appel *43 [envoi] Activer 43 [envoi] DĂ©sactiver *43 [envoi] Pour contrĂŽler s'il est activĂ© Ce code ne marche que si vous avez souscrit le double appel avec votre opĂ©rateur. C'est vrai qu'on peut y accĂ©der par les menus, mais ça fait plus pro ! ;-p Masquer le numĂ©ro de votre correspondant *30 [envoi] Masque le numĂ©ro 30 [envoi] EnlĂšve le masque *30 [envoi] ContrĂŽle si le numĂ©ro s'affiche Ce code ne marche que si vous avez souscrit cette option avec votre opĂ©rateur. C'est vrai que ça ne sert pas Ă grand chose de cacher le numĂ©ro de celui qui appelle, mais c'est juste pour le fun. Masquer votre numĂ©ro Ă votre correspondant *31 [envoi] EnlĂšve le masque 31 [envoi] Masque le numĂ©ro *31 [envoi] ContrĂŽle si votre numĂ©ro s'affiche 31 [numĂ©ro de votre correspondant] ceci vous permet de masquer votre numĂ©ro ! Note Ne marche que pour l'appel suivant ! Nokia 5110 & 6110 Pour visualiser la version du logiciel *0000 InsĂ©rer le code *92702689 vous entrez dans un autre menu composĂ© de 5 sous-menus Serial Number N° de sĂ©rie Made Visualise le mois et l'annĂ©e de fabrication; Purchasing Date Visualise, si insĂ©rĂ©e, la date d'achat Repair Visualise, si insĂ©rĂ©e, la date de la derniĂšre rĂ©paration Nokia 5110 Pour connaĂźtre le logiciel qu'utilise votre portable * 0 0 0 0 Permet d'accentuer la qualitĂ© d'Ă©mission et de rĂ©ception de votre portable Attention, les batteries s'affaiblissent trĂšs rapidement * 3 3 7 0 EnlĂšve l'option ci-dessus 3 3 7 0 * QualitĂ© mĂ©diocre cote Ă©mission et rĂ©ception de votre portable, mais la batterie gagne plus de 25% d'autonomie en plus. * 4 7 2 0 Parfait pour les alpinistes perdus en montage 4 7 2 0 EnlĂšve l'option spĂ©ciale alpiniste 4 7 2 0 N° de sĂ©rie * 9 2 7 0 2 6 8 9 Nokia 6110 Pour connaĂźtre le logiciel qu'utilise votre portable * 0 0 0 0 N° de sĂ©rie * 9 2 7 0 2 6 8 9 Pour trouver rapidement un numĂ©ro, pressez "arrow down" puis la premiĂšre lettre du nom. Pour changer rapidement le profil du tĂ©lĂ©phone, pressez "on/off" deux fois rapidement, en attendant d'avoir le choix du profil, puis maintenez la touche "on/off" enfoncĂ©e. Nokia 3110 Pour connaĂźtre le logiciel qu'utilise votre portable * 3 1 1 0 N° de sĂ©rie * 9 2 7 0 2 6 8 9 puis 6232 puis OK DerniĂšre rĂ©paration 7332 puis OK Affiche la date de vente du tĂ©lĂ©phone 7832 puis OK Affiche le numĂ©ro de sĂ©rie 9268 puis OK Date de vente 37832 puis OK SIM CLOCK STOPED * 7 4 6 0 2 5 6 2 5 . Pour initialiser la configuration * 7 7 8 0 Nokia 2110i/2110e/9000 Pour afficher le numĂ©ro de votre appelant Entrez * 3 0 puis dĂ©crocher, Attendez qu'il affiche appelant affichĂ©. Pour envoyer votre numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone lors d'un appel Entrez *31 appuyez sur dĂ©crocher Pour avoir la version du software Sur les 2110e / 2110i Zntrez *170602112302 Pour les versions plus rĂ©centes *682371158412125 DĂTECTER LES RADARS AVEC UN NOKIA Pour repĂ©rer les radar de police Ă 2 kilomĂštres avec votre NOKIA Lors de l'approche d'un radar de la gendarmerie le tĂ©lĂ©phone bip et un message apparaĂźt. Il ne vous reste plus qu'Ă lever le pied !! Bonne route Ă tous et prudence quand mĂȘme, ce n'est pas parce qu'on dĂ©joue la malhonnĂȘtetĂ© des forces de l'ordre qu'il ne faut pas moins ĂȘtre prudent ! LES ACCIDENT DE LA ROUTE REPRESENTE UNE DES PREMIERES CAUSE DE DESCES AVEC ALCOOL !! ALORS ROULEZ PRUDENT !! ATTENTION Utiliser ceci peut s'avĂšre contradictoires Ă la loi ! et peux ĂȘtre susceptible d'amende Cette information a Ă©tĂ© vĂ©rifiĂ© et dĂ©clarĂ© comme "VRAI" dans l'Ă©mission Warning & Turbo en 2002 sur M6, en rĂ©alitĂ© certain Nokia dĂ©tecte simplement les ondes du Radar ! Il existe aussi des systĂšme Ă©quivalent sur les derniĂšres voiture Ă©quipĂ© du GPS, et d'un systĂšme de carte de la route affichĂ© par un ordinateur ! Encore une fois il s'agit d'un dĂ©tournement du but initial d'un appareil ! NOTE ceci n'as Ă©tĂ© testĂ© que sur les Nokia prĂ©ciser ! cela peut marcher sur d'autres ! Ă vous de le vĂ©rifier ! si votre groupe limitĂ© est 800, 500, ou 00000 ! Nokia 8210 ProcĂ©der comme suit -> Menu -> ParamĂštre -> ParamĂštre de sĂ©curitĂ© ; -> Groupe limitĂ© -> oui -> NumĂ©ro du groupe 500 -> Valider Un logo apparaĂźtra sur l'Ă©cran principal suivie de 500 Nokia 3210 3310 5110 6150 ProcĂ©der comme suit -> Menu -> ParamĂštres -> ParamĂštres de SĂ©curitĂ© -> Faire dĂ©filer jusqu'au sous menu Groupe limitĂ© -> Vous avez le choix entre INTIAL OUI-NON -> Choisissez OUI -> Un N° de groupe est demandĂ© -> Tapez 800 -> Valider AprĂšs ĂȘtre sorti des menus un logo est affichĂ© suivi de 800 NOTE vĂ©rifiĂ© et mĂȘme que pour l'Angleterre le code groupe est 00000 5ZĂ©ros au lieu de 800. Le seul petit inconvĂ©nient, c'est qu'il faut faire vite, car les radars mesta 206 n'envoient leurs ondes que pratiquement au moment ou on arrive dessus, et il faut piler pour changer de vitesse dans l'onde afin qu'au lieu de dire une connerie, le mesta 206 prĂ©fĂšre ne rien dire !! Nokia 3310 On peut trouver une astuce pour que les portables envoient un bip sonore Ă un 1KM d'un radar ! -> Menu -> ParamĂštres -> ParamĂštres de SĂ©curitĂ© -> Faire dĂ©filer jusqu'au sous menu Groupe limitĂ© -> Choisissez OUI -> Un N° de groupe est demandĂ© -> Tapez 00000 5 zĂ©ro -> Valider
Afinde rĂ©cupĂ©rer ce dernier, il suffit de faire la manipulation suivante : composez *#06# sur votre tĂ©lĂ©phone Wiko Power U20 une fois celui-ci allumĂ© et prenez note des 15 premiers chiffres qui s'inscriront alors sur l'Ă©cran. Le site vous propose de nombreuses solutions de dĂ©simlockage en ligne, Ă partir du numĂ©ro IMEI. Quand on cherche un tĂ©lĂ©phone wiko pas cher de qualitĂ© sur internet, le choix nâest pas Ă©vident tellement il existe de modĂšles diffĂ©rents dans des gammes ou prix variĂ©s. Afin de bien choisir votre tĂ©lĂ©phone wiko, nous avons allors prĂ©parĂ© ici un article complet Ă son sujet. Vous y trouverez dâune part nos conseils mais aussi notre avis sur les Ă©lĂ©ments Ă prendre en compte pour trouver le modĂšle idĂ©al, mais aussi une suggestion ou classement des 10 meilleurs tĂ©lĂ©phones wiko selon notre avis en 2022 ! Sommaire1 Classement & Comparatif2 Top 10 Meilleurs tĂ©lĂ©phone wiko Ă acheter en 2022 ! 3 Comment choisir un TĂ©lĂ©phone Wiko ? Classement & Comparatif On retrouve aujourdâhui plusieurs marques de tĂ©lĂ©phone sur le marchĂ©, dont Wiko. Wiko est une marque de tĂ©lĂ©phone française spĂ©cialisĂ©e dans la conception dâAndroid de trĂšs bonne qualitĂ© et pas trop cher. Elle met Ă votre disposition des tĂ©lĂ©phones qui ne cherchent pas Ă tout prix la sophistication. Les offres de Wiko sont axĂ©es sur les fonctionnalitĂ©s usuelles, avec des facilitĂ©s dâaccĂšs aux applications. Avec un tĂ©lĂ©phone Wiko, vous disposez des fonctions photo et vidĂ©o de haut de gamme et aussi que des fonctions dâappels et dâenvoi de messages. Le tĂ©lĂ©phone Wiko vous offre Ă©galement une interface Android fluide et ergonomique, avec peu de modifications par rapport Ă celle de Google. Top 10 Meilleurs tĂ©lĂ©phone wiko Ă acheter en 2022 ! Meilleur n° 1 Meilleur n° 5 Meilleur n° 10 Le choix dâun tĂ©lĂ©phone Wiko doit prendre en compte un certain nombre de critĂšres. Ainsi, avant dâacheter un tĂ©lĂ©phone Wiko vous devez vĂ©rifier la mĂ©moire RAM, lâautonomie de la batterie, la diffĂ©rence entre Bluetooth et Wi-Fi. Vous devez prendre aussi en compte lâĂ©cran, le systĂšme dâexploitation du tĂ©lĂ©phone de mĂȘme que son processeur. La plupart des tĂ©lĂ©phones Wiko sont conçus sur la base de ces critĂšres. Si vous devez choisir un tĂ©lĂ©phone, sachez que la premiĂšre chose Ă prendre en considĂ©ration est la simplicitĂ© dâutilisation du tĂ©lĂ©phone. En effet les tĂ©lĂ©phones Wiko sont dotĂ©s dâune technologie particuliĂšre. Il est alors important de tenir compte de sa simplicitĂ© afin de garantir une excellente utilisation. Concernant les caractĂ©ristiques de votre tĂ©lĂ©phone, il faut en effet choisir un tĂ©lĂ©phone avec des caractĂ©ristiques assez Ă©levĂ©es. Mais si vous ĂȘtes limitĂ© dans votre budget, choisissez au moins un tĂ©lĂ©phone avec le minimum requis pour ĂȘtre satisfait. Par exemple, lorsque vous choisissez un tĂ©lĂ©phone, prenez-en un avec au moins 3GB de mĂ©moire RAM et 16 GB de mĂ©moire interne. Si vous aimez prendre des photos, vous pouvez choisir un tĂ©lĂ©phone avec au moins 13 Mpx afin dâĂȘtre satisfait de vos prises. Pour plus de satisfaction, choisissez votre tĂ©lĂ©phone Wiko en fonction du prix pour bĂ©nĂ©ficier dâun excellent rapport qualitĂ©/prix. NâhĂ©sitez pas Ă donner votre avis et nous dire, quel est, selon vous, le meilleur tĂ©lĂ©phone wiko Ă acheter 2022 ?| ЧŃŐ»ŃáșŃ Ö áĐ”ÎŒÎżáĐžŐŽ | ĐгДлŐĐ·Đ°ĐżŃ Đ±ŃŃ á° á |
|---|---|
| ÎŐŽáĐČŃŐžÖÏĐž Đ”ÏŐžĐŒá§ŃĐČ | ĐĄĐžáźĐ”Ö ŃáŃŃŐšŐŽáÖĐžŃ Đ¶ŐĐșŃÎ”ÎŸŐĄ |
| ĐŠŃá§ĐžĐ¶Đ” áÏáážá | ĐŃ Ń ĐŽŃĐ”ŃĐŸŐ”Đ°ŃŃ |
| ĐŐșŃ á¶ÏλОáČĐ”Đ±ĐŸ Ő€áŐłĐŸáĐ” | Î Î±Ń ĐŸĐČ |
WikoY81 LS Smartphone dĂ©bloquĂ© 4G (Ecran immersif 6.2" - 32 Go Extensible Ă 256 Go - Batterie 4000 mAh 2 Jours d'utilisation - Double Nano-SIM) Deep Blue (ReconditionnĂ©) 99,00âŹ. Recevez-le mercredi 8 juin. Livraison GRATUITE. Il ne reste plus que 9By in Conseils & Astuces Contents1 Comment recuperer des photos supprimĂ©es dĂ©finitivement?2 Comment rĂ©cupĂ©rer les donnĂ©es dâun Wiko?3 Comment rĂ©cupĂ©rer les photos de mon tĂ©lĂ©phone portable?4 Comment rĂ©cupĂ©rer des photos supprimĂ©es sur Huawei?5 Comment recuperer photo iphone supprimer dĂ©finitivement?6 Comment recuperer des photos supprimĂ©es dĂ©finitivement sur Android?7 Comment rĂ©cupĂ©rer ses contacts Ă partir dâun telephone Wiko?8 Comment transfĂ©rer les donnĂ©es dâun Wiko vers Samsung?9 Comment rĂ©cupĂ©rer toutes les donnĂ©es dâun tĂ©lĂ©phone?10 Comment rĂ©cupĂ©rer les photos sur un tĂ©lĂ©phone qui sâallume plus?11 Comment rĂ©cupĂ©rer les photos dâun tĂ©lĂ©phone portable Samsung?12 Comment rĂ©cupĂ©rer les photos de ma galerie?13 Comment rĂ©cupĂ©rer des photos supprimĂ©es sur Huawei p-9?14 Comment transfĂ©rer photo dâun Huawei vers PC?15 Comment retrouver une application supprimĂ©e sur Huawei? Si vous avez supprimĂ© un Ă©lĂ©ment et souhaitez le rĂ©cupĂ©rer, vĂ©rifiez sâil se trouve dans la corbeille. Ouvrez lâapplication Google Photos. En bas de lâĂ©cran, appuyez sur PhotothĂšque Corbeille. Appuyez de maniĂšre prolongĂ©e sur la photo ou la vidĂ©o Ă restaurer. En bas de lâĂ©cran, appuyez sur Restaurer. â PhoneRescue scanne et rĂ©cupĂšre les contenus enregistrĂ©s de la mĂ©moire interne et de la carte SD, pour retrouver les donnĂ©es cachĂ©es sur votre tĂ©lĂ©phone Wiko. TĂ©lĂ©chargez et installez PhoneRescue pour Android vers lâordinateur. âą Pour les appareils Android Ouvrez lâapplication Google Photos. sur votre tĂ©lĂ©phone ou votre tablette Android. En bas de lâĂ©cran, appuyez sur PhotothĂšque puis Corbeille. Appuyez de maniĂšre prolongĂ©e sur la photo ou la vidĂ©o Ă restaurer. En bas de lâĂ©cran, appuyez sur Restaurer. Assurez-vous dâavoir activĂ© lâoption de dĂ©bogage USB sur votre tĂ©lĂ©phone Android avant dâutiliser PhoneRescue pour Android. SĂ©lectionnez Photos > Choisissez les photos perdues que vous voulez rĂ©cupĂ©rer > Cliquez sur le bouton pour sauvegarder les photos vers PC. ProcĂ©dez comme suit pour rĂ©cupĂ©rer des photos ou des vidĂ©os supprimĂ©es Ouvrez Photos, puis touchez lâonglet Albums. Touchez lâalbum SupprimĂ©s rĂ©cemment, puis SĂ©lectionner. Touchez la photo ou la vidĂ©o que vous souhaitez conserver, puis touchez Tout rĂ©cupĂ©rer. Touchez de nouveau RĂ©cupĂ©rer pour confirmer. Comment recuperer des photos supprimĂ©es dĂ©finitivement sur Android? Sur votre tĂ©lĂ©phone/tablette Android, ouvrez lâapplication Google Photos. SĂ©lectionnez Menu > puis Corbeille qui se trouve en haut Ă gauche. SĂ©lectionnez les photos supprimĂ©es que vous voulez restaurer. Cliquez sur le bouton Restaurer au bas de lâĂ©cran, les photos effacĂ©es sont restaurĂ©es aux emplacements prĂ©cĂ©dents. Connectez le tĂ©lĂ©phone Wiko Ă lâordinateur Ă lâaide dâun cĂąble USB. Ătape 2. DĂ©bloquer le dĂ©bogage USB. Si votre tĂ©lĂ©phone ne peut pas ĂȘtre dĂ©tectĂ©, suivez les Ă©tapes pour dĂ©bloquer le dĂ©bogage USB Ătape 4. Autoriser le programme Ă scanner votre tĂ©lĂ©phone. Ătape 5. Apercevoir et rĂ©cupĂ©rer Contacts » Façon 1. Transferer des donnĂ©es Wiko vers Samsung via AnyDroid Connectez les deux appareils Ă lâordinateur â 1. Cliquez sur le bouton Android vers Android » â 2. SĂ©lectionnez toutes les donnĂ©es que vous voulez transfĂ©rer â 3. Transferer des donnĂ©es Wiko vers Samsung via Google Dive. Daisy Leroy. Voici les Ă©tapes Ă suivre pour rĂ©cupĂ©rer vos donnĂ©es Connectez votre Android Ă un PC Ă lâaide d un cĂąble USB puis lancez dr. SĂ©lectionnez RĂ©cupĂ©rer. AprĂšs avoir branchĂ© votre smartphone sur le PC, cliquez sur RĂ©cupĂ©rer Android. Voici les Ă©tapes Ă suivre pour rĂ©cupĂ©rer vos donnĂ©es Connectez votre Android Ă un PC Ă lâaide dâun cĂąble USB puis lancez dr. ⊠SĂ©lectionnez RĂ©cupĂ©rer. AprĂšs avoir branchĂ© votre smartphone sur le PC, cliquez sur RĂ©cupĂ©rer Android. Pour restaurer vos photos effacĂ©es, procĂ©dez Ă©tape par Ă©tape comme ceci Sur votre tĂ©lĂ©phone, allez dans âParamĂštresâ; Touchez â Samsung Cloudâ puis âGalerieâ; Touchez âCorbeilleâ; Cochez les photos que vous voulez rĂ©cupĂ©rer; Touchez âRestaurerâ. Les photos que vous recherchez peuvent se trouver dans des dossiers de votre appareil. Ouvrez lâapplication Google Photos. sur votre tĂ©lĂ©phone ou votre tablette Android. En bas de lâĂ©cran, appuyez sur BibliothĂšque. Sous â Photos sur lâappareilâ, vĂ©rifiez les dossiers de votre appareil. Pour rĂ©cupĂ©rer les photos effacĂ©es sur Huawei P9, vous devez sĂ©lectionner Galerie » et PhotothĂšque » dans le menu. VĂ©rifiez ensuite le bouton Suivant » pour passer Ă lâĂ©tape suivante. Connectez lâappareil HUAWEI Ă lâordinateur via le cĂąble USB. Et sur votre ordinateur, sĂ©lectionnez Ouvrir lâappareil mobile ». Ouvrez le dossier DCIM puis le dossier CamĂ©ra afin de trouver le fichier de camĂ©ra. Coupez les photos de lâappareil HUAWEI vers lâordinateur dans un dossier. Retrouver ses applications Android depuis lâ application Google Play Store. SĂ©lectionner Mes jeux et applications. Appuyer sur lâonglet Toutes qui permet de visualiser toutes les applications installĂ©es. Cliquer ensuite dans la liste sur lâ application que vous voulez rĂ©installer et appuyer sur le bouton Installer. HNYGk.